{"product_id":"ieej-zt113044","title":"用例分類に基づく用例対訳検索を用いた多言語対応の鉄道駅案内システム","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eカテゴリ: \u003c\/strong\u003e全国大会\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e論文No: \u003c\/strong\u003e3-044\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eグループ名: \u003c\/strong\u003e【全国大会】平成23年電気学会全国大会論文集\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e発行日: \u003c\/strong\u003e2011\/03\/05\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eタイトル(英語): \u003c\/strong\u003eA Multilingual Guidance System at Stations based on Classification of Example Sentences\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e著者名: \u003c\/strong\u003e熊田 亮(千葉工業大学),富井 規雄(千葉工業大学)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e著者名(英語): \u003c\/strong\u003eRyo Kumada(Chiba Institute Of Technology),norio Tomii(Chiba Institute Of Technology)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eキーワード: \u003c\/strong\u003e用例対訳|言語グリッド|Webサービス|帰納学習\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e要約(日本語): \u003c\/strong\u003e用例対訳の使用するためには、入力と用例が完全一致している必要がある。本研究では、入力が完全一致せずとも、用例を使用できる方法を提案する。用例の使用方法として、帰納学習であるＩＤ３を用いて、カテゴリ分けされている用例から決定木を作成する。作成した決定木より、入力に対してのカテゴリ付けを行うことで用例を検索する。また、入力と用例の一部違う場合での用例の使用できる方法として、入力を形態素解析に通すことで、代替可能な単語を特定する。一部分の代替により、用例の精度を保ちつつ、一つの用例で様々な種類の結果を出力させる。これらの検索方法を組み合わせた用例対訳検索を用いた多言語駅案内システムを構築した。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e原稿種別: \u003c\/strong\u003e日本語\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePDFファイルサイズ: \u003c\/strong\u003e1,831 Kバイト\u003c\/p\u003e","brand":"IEEJ-PDF","offers":[{"title":"PDFダウンロード（一般価格440円\/会員価格220円） \/ A4 \/ 2","offer_id":46398745051375,"sku":"IEEJ-ZT113044-PDF","price":440.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0718\/9512\/2159\/files\/IEEJ-PDF_044df573-2e4f-4c55-9ddb-9d62b03796cd.png?v=1744877995","url":"https:\/\/ieej.bookpark.ne.jp\/products\/ieej-zt113044","provider":"電気学会 電子図書館","version":"1.0","type":"link"}