日韓オノマトペの抽出とその感性評価利用
日韓オノマトペの抽出とその感性評価利用
カテゴリ: 研究会(論文単位)
論文No: IS12016
グループ名: 【C】電子・情報・システム部門 情報システム研究会
発行日: 2012/05/18
タイトル(英語): Extraction of Onomatopoeic Expressions in Japanese and Korean and their Applications
著者名: 橋本 喜代太(大阪府立大学),岡田 真(大阪府立大学),竹内 和広(大阪電気通信大学),廣川 佐千男(九州大学)
著者名(英語): Hashimoto Kiyota(Osaka Prefecture University),Okada Makoto(Osaka Prefecture University),Takeuchi Kazuhiro(Osaka Electro-Communication University),Hirokawa Sachio(Kyushu University)
キーワード: 多言語処理|日本語|韓国語|オノマトペ|語彙抽出|感性評価|Multi-language processing|Japanese|Korean|Onomatopoeia|Word extraction|Kansei evaluation
要約(日本語): 日本語、韓国語はともにオノマトペ表現を多用する。こうした言語ではオノマトペ表現の意味の話者間共有性が高いことが知られており、感性評価軸としての活用が期待できる。本研究ではオンラインの情報共有サイトを対象に日韓オノマトペの抽出を試み、その抽出精度を検証するとともに、複数言語間での感性評価軸として活用する際の普通形容詞との違いについて比較検討した。
要約(英語): Onomatopoeic expressions are unique as part of sentiment expressions in that their descriptions/meanings are largely shared by a particular linguistic community, and this characteristics opens a possibility to specify a finer-detailed meaning extraction with computer. In this study, as a starting point of a project of multi-language analysis of onomatopoeic expressions, we picked up Japanese and Korean and analyzed a small set of similar onomatopoeic expressions in the two languages and made an analysis. Based on it, we showed and proposed prospective utilizations of onomatopoeic expressions as Kansei evaluative terms.
原稿種別: 日本語
PDFファイルサイズ: 6,356 Kバイト
受取状況を読み込めませんでした
