商品情報にスキップ
1 1

「継電器」の語源調査 結果報告

「継電器」の語源調査 結果報告

通常価格 ¥330 JPY
通常価格 セール価格 ¥330 JPY
セール 売り切れ
税込

カテゴリ: 研究会(論文単位)

論文No: PPR13014

グループ名: 【B】電力・エネルギー部門 保護リレ-システム研究会

発行日: 2013/02/08

タイトル(英語): Survey Report for the Japanese word "KEIDENKI", which means the Relay

著者名: 臼井 正司(三菱電機)

著者名(英語): USUI Masaji(Mitsubishi Electric Corporation)

キーワード: 保護継電器|保護リレー|専門用語集|継電器|学術用語|Protection Relay|Electrotechnical Vocabulary|IEV|Electropedia|Relais

要約(日本語): 保護リレー装置標準化委員会では,電気工学用語集の改訂準備を行っている。「継電器」は現在「リレー」と表記されることが大半となり,用語集の改訂においても,「継電器」に対し「リレー」表記を優先するよう検討中である。「継電器」という言葉自身は,電気学会で明治時代から「relay」の訳語として使用されているもので,今回の用語集改訂に於いて,その語源を調査しておくことは重要であると考え調査してきた。調査結果の一部は先に保護リレーシステム研究会 及び全国大会,電力・エネルギー部門大会で,中間報告を行っている。その後,多久市郷土資料館の志佐様の御助言をいただき,新たに「継電器」の用例が明治17年まで遡ることができた。本調査結果をもって概ねの調査概要がまとまったので,報告するものである。

要約(英語): In Japan, Protection Relay is called "RIREI" instead of "KEIDENKI" in recent years. Now, the survey for the word "KEIDENKI" is very important issue for review of Electrotechnical Vocabulary. The 1st report was described at Sept. 2011 ,2nd was Feb. 2012, and 3rd was Sept. 2012, then, this paper is conclusion of Survey Report for the word "KEIDENKI".

原稿種別: 日本語

PDFファイルサイズ: 826 Kバイト

販売タイプ
書籍サイズ
ページ数
詳細を表示する